조영학 < 번역의 핵심 원리 > - 입문반 6기 모집중(5월 25일 개강)
페이지 정보
작성자 달래 작성일17-05-08 13:58 조회1,607회 댓글0건본문
번역 작품 80여 권의 베테랑 번역가의 노하우
실전 연습과 첨삭 지도로 익히는 번역 기술!
입문반 수강생만 대상으로 이후 심화반 과정 진행합니다.
(심화반 우수 학생에게 번역가 데뷔 기회 제공)
▼수강 신청 및 상세 안내
http://www.culturecompany.co.kr/shop/translation7/
** 조영학 선생이 말하는 번역이란? **
01. 번역은 기술이다
번역가는 예술가가 아니라 장인입니다.
기술은 반복 훈련을 통해서만 내 것이 됩니다.
과제와 첨삭 지도가 꼭 필요한 이유입니다.
02. 번역은 글쓰기다
번역은 잘 읽혀야 합니다
출발어와 도착어의 차이를 아는 것에서 출발합니다.
그 간극을 극복하는 것이 번역의 핵심입니다.
03. 여백을 번역하라
여백은 번역가의 상상력이 숨쉬는 공간입니다.
쉼표, 음절의 개수에도 숨겨진 맥락이 있습니다.
글뜻만이 아니라 글맛, 글멋까지 옮기는 게 번역입니다
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.