[인문세] 일본어 강독 - 호시노 미치오 『魔法のことば』 시즌2 > 감이당의 이웃들

감이당의 이웃들

홈 > 커뮤니티 > 감이당의 이웃들

[인문세] 일본어 강독 - 호시노 미치오 『魔法のことば』 시즌2

페이지 정보

작성자 감이당 작성일24-01-17 17:27 조회149회 댓글0건

본문

 

KakaoTalk_20240117_171251035.png

 

 

[인문세] 일본어 강독 - 호시노 미치오 魔法のことば시즌2_2024122일 개강

 

 

오로라 아래에서

 

 

매주 월요일 오후 4시에 진행하는 일본어 강독 세미나 시즌2가 시작됩니다. 호시노 미치오의 魔法のことば自然(마법의 말-자연과 여행을 이야기하다)를 읽으면 알래스카를 함께 여행하는 기분이 들곤 하는데요. 그의 담백한 문장과 말 속에 담긴 따뜻함을 느낄 수 있습니다. きるらす는 모두 우리말로 옮기면 살다라고 표현할 수 있는데요. 각각의 단어를 구분해 사용할 때의 마음을 헤아려 보는 일은 번역하는 즐거움이자 타인의 관점을 경유할 수 있는 낯선 경험이 됩니다.알래스카를 담은 마법의 말을 통해 새로운 세계로의 여행을 함께 해요!

마법의 말-자연과 여행을 이야기하다알래스카에서의 생생한 체험과 삶의 철학을 담은 강연집입니다.호시노 미치오는 스무살에 우연히 헌책방에서 본 알래스카 사진집을 통해 알래스카와 인연을 맺었습니다. 이십 대부터 알래스카에 터전을 잡고 43세에 사고로 생을 마칠 때까지 자연과 야생동물, 사람에 관한 글과 사진을 기록했습니다. 우리나라에서는 영원의 시간을 여행하다, 여행하는 나무등이 번역 출간되었습니다. 호시노가 말하는 알래스카의 삶 속에서 우리가 건져내야 할 지혜는 무엇인지 함께 생각해 봅니다.

일본어를 잘 모르셔도 참여하실 수 있습니다
. 호시노의 따뜻한 시선이 담긴 단정한 문장 하나 품게 되는 시간을 경험하고 싶으신 분들은 어서 오세요. 한겨울, 오로라가 가득한 알래스카를 만나러 함께 떠나 보아요!

세미나 진행 魔法のことば自然(星野道夫, 호시노 미치오)를 매주 분량 나누어 함께 번역합니다. 금요일 자정까지 미리 번역문을 공유하고 내용을 조금 예습한 뒤, 세미나 시간에 튜터 이한정 선생님의 지도로 해석을 다듬고 책 내용을 토론합니다. 세미나는 일본어 원문과 한국어 번역문을 동시에 놓고 진행됩니다. 책은 온라인 서점에서 구입하실 수 있습니다.

튜터 이한정 선생님은 최고의 일본어 선생님이십니다. 꼼꼼하고 친절한 선생님의 설명을 듣고 있으면 ? 일본어는 좀 멋진 걸?’하는 생각이 저절로 들지요. 선생님께서는 과거의 목소리(사카이 나오키 저), 열쇠(다니자키 준이치로 저), 불량소년과 그리스도(사카구치 안고 저), 만들어진 종교(호시노 세이지 저) 등을 번역하셨고, 일본 문학의 수용과 번역(소명출판)을 연구하셨습니다.

세미나 시간 2024122~429일까지, 매주 월요일 낮 4-6
(2/12, 3/25 방학)


세미나 장소 인문세 제1세미나실(10분 전부터 입실하실 수 있습니다)

세미나 신청 인문세 네이버 카페 공지글에 댓글로 신청하시고 13회 회비 39만원을 입금해주세요.
* 인문세 네이버 카페 공지글>>> https://cafe.naver.com/redodcl0/6327
* 계좌번호 : 카카오뱅크 3333-27-8721098 조혜영(입금의 예:일본어덕후)
* 인문공간세종은 비영리 공부 공동체입니다. 회비는 입금되면 바로 세미나 기획 및 운영, 인문공간 세종 유튜브 영상 제작 등으로 지출되어 환불이 불가한 점을 알려드립니다. 신중하게 고민하고 발심하셔서 신청해주세요.

세미나 문의 세미나 반장 덕후(whgpdud72@naver.com)에게 부탁드립니다.

읽을 내용
1장 졸업하는 너에게
2장 알래스카에 매료되어
3장 순환하는 계절과 살아가는 사람들
4장 진짜 야생
5장 오로라 아래에서
6장 남동 알래스카와 혹등고래
7장 아무도 없는 숲에서
8장 두 개의 시간, 두 개의 자연
9장 백 년 후의 풍경
10장 인디언들의 기도

 


신청하시려면 여기를 클릭해주세요~!

 

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.